tradutora
francês
inglês
italiano
espanhol
escritora
professora
Tradutora desde 1987, com trabalhos para algumas das maiores editoras do Brasil. Traduziu autores como Montaigne, Voltaire, Boccaccio, Umberto Eco, Paul Ricoeur, Foucault, Sartre e muitos outros (para detalhes, clique aqui).
Escritora, com três livros de ficção publicados, Immaculada (romance), Tenho um cavalo alfaraz (contos) e Cabo de guerra (romance). Para detalhes, clicar aqui.
Professora em cursos para tradutores, em âmbito universitário ou particular.
Organização e autoria de vários dicionários.
- Autora de um livro sobre a conjugação de verbos portugueses (para maiores detalhes, clique no link “línguas” do menu).
- Autora do livro Altos Contrastes, para tradutores de francês e/ou de inglês.
- Doutorado em língua e literatura francesa pela Universidade de São Paulo: tradução de poesia medieval francesa, com foco na poesia cortês de Charles d’Orléans.
Diversos artigos sobre tradução publicados em revistas acadêmicas (alguns deles se encontram aqui e aqui.